Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 0 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Vocabulary | 6 |
North American English | 5 |
English | 3 |
Foreign Countries | 3 |
French | 2 |
Higher Education | 2 |
Language Usage | 2 |
Lexicology | 2 |
Translation | 2 |
Accounting | 1 |
American Indians | 1 |
More ▼ |
Author
Burkel, William E. | 1 |
Cagle, Keith Martin | 1 |
Cortright, Gerald W. | 1 |
Del Burgo, Carlos S. | 1 |
Dugdale, David | 1 |
Estrin, Herman A. | 1 |
Gest, Thomas R. | 1 |
Mehus, Donald V. | 1 |
Ruwe, Donelle | 1 |
Scott, James Calvert | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 4 |
Books | 1 |
Dissertations/Theses -… | 1 |
Guides - Classroom - Teacher | 1 |
Opinion Papers | 1 |
Reference Materials -… | 1 |
Reports - Descriptive | 1 |
Reports - Research | 1 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Audience
Teachers | 1 |
Location
United States | 6 |
United Kingdom | 3 |
Canada | 2 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ruwe, Donelle – English Journal, 2013
The American edition of "Harry Potter and the Sorcerer's Stone" has significant changes from the original British version, and every word of a Harry Potter book in translation derives from a translator's decision-making process. Focusing students on British-to-American cultural translation problems in the Harry Potter series encourages…
Descriptors: Translation, North American English, Language Usage, Cultural Differences
Cagle, Keith Martin – ProQuest LLC, 2010
American Sign Language (ASL) is the natural and preferred language of the Deaf community in both the United States and Canada. Woodward (1978) estimated that approximately 60% of the ASL lexicon is derived from early 19th century French Sign Language, which is known as "langue des signes francaise" (LSF). The lexicon of LSF and ASL may…
Descriptors: Foreign Countries, American Indians, Deafness, French
Gest, Thomas R.; Burkel, William E.; Cortright, Gerald W. – Anatomical Sciences Education, 2009
The system of anatomical nomenclature needs to be logical and consistent. However, variations in translation to English of the Latin and Greek terminology used in Nomina Anatomica and Terminologia Anatomica have led to some inconsistency in the nomenclature of cutaneous nerves in the limbs. An historical review of cutaneous nerve nomenclature…
Descriptors: History, Anatomy, Vocabulary, Laboratory Procedures

Scott, James Calvert; Dugdale, David – Business Education Forum, 1998
Explains differences in U.S. and U.K. accounting terminology and describes teaching strategies for secondary-level introductory and advanced courses and college beginning, intermediate, and advanced courses. (SK)
Descriptors: Accounting, Educational Strategies, High Schools, Higher Education
Estrin, Herman A.; Mehus, Donald V. – 1974
Paralleling and reflecting the many recent changes in national life have been corresponding developments in the American language. As new concerns and problems have arisen, new vocabularies have come into being. Countless new words and novel expressions as well as new meanings and uses for established words have been created. This collection…
Descriptors: Anthologies, English Instruction, Higher Education, Language Role
Del Burgo, Carlos S. – Meta, 1979
Examines corresponding bank terms in Canadian and American usage. (AM)
Descriptors: Banking, Banking Vocabulary, Definitions, English