Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Foreign Countries | 3 |
Korean | 3 |
Russian | 3 |
Second Language Instruction | 3 |
Second Language Learning | 3 |
Student Attitudes | 3 |
Case Studies | 2 |
Cultural Awareness | 2 |
Language Tests | 2 |
Language Usage | 2 |
Learning Experience | 2 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 3 |
Reports - Research | 3 |
Tests/Questionnaires | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Comstock, Lindy; Kagan, Olga E. – Journal of Language, Identity, and Education, 2020
This article investigates the intercultural competence and identities of undergraduate heritage language learners (HLLs) studying abroad under the auspices of the U.S. Flagship Program. Based on survey responses and interviews with HLLs from Flagship Programs across the country, the article aims to assess the preparation of HLLs for study abroad…
Descriptors: Study Abroad, Heritage Education, Second Language Instruction, Second Language Learning
Jang, Jinsil – TESL-EJ, 2022
With the increase in linguistic and cultural diversity in South Korea, the landscape of English education in Korean classrooms has been changing. This has led to an increased need to explore the language and literacy practices of the emergent multilingual youth in Korea where one (official) language (Korean) has been predominantly used as the…
Descriptors: Code Switching (Language), Cultural Pluralism, Multilingualism, English (Second Language)
Kim, Dohun; Koh, Taejin – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
The transition to student-centred learning, advances in teleconferencing tools, and active international student exchange programmes have stimulated tandem learning in many parts of the world. This pedagogical model is based on a mutual language exchange between tandem partners, where each student is a native speaker in the language the…
Descriptors: Translation, Cultural Awareness, Second Language Learning, Second Language Instruction