NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wee, Lionel – World Englishes, 2010
It has been recently argued that the particles in Colloquial Singapore English (CSE) constitute a grammatical category that actively draws new members to it. Drawing on distributional and collocational evidence, this paper establishes that CSE has a new particle, "ya". The paper then proceeds to analyse the discourse pragmatic function…
Descriptors: Phonetics, Vowels, Acoustics, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pakir, Anne – World Englishes, 2009
This paper considers the problems, the properties, and the prospects of using "English as a lingua franca" as a construct and as a reality. It will therefore focus on what is meant by the term "lingua franca", what is represented as a "lingua franca", and what the debates are about English as a lingua franca. The…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Official Languages, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vaish, Viniti – World Englishes, 2008
This paper reports on an investigation of the effect of religion on language use in Singapore. Data come from the Sociolinguistic Survey of Singapore, 2006, a large-scale language survey linked to follow-up studies. The conceptual framework was based upon Castells' idea of a new social order in the network society; the main research questions were…
Descriptors: Native Speakers, Ethnic Groups, Religion, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Chew, Phyllis Ghim-Lian – World Englishes, 1997
Generic power is the ability to anticipate elements in a predictable sequence in a communicative event. The article examines the role of such power in a crucial situation--the admission interview in the Republic of Singapore--and argues that generic conventions cannot be divorced from the institutional and cultural constraints peculiar to a speech…
Descriptors: Communication (Thought Transfer), Context Effect, Cultural Relevance, Interaction Process Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Kathpalia, Sujata Surinder – World Englishes, 1997
Examines, through a genre-based comparison, the cross-cultural differences between book blurbs of international publishers and local Singapore-based publishers. Endeavors to demonstrate that genres are socioculturally dependent communicative events whose success depends, in part, upon their pragmatic value in a specific business/professional…
Descriptors: Business Communication, Communication (Thought Transfer), Comparative Analysis, Cultural Differences
Peer reviewed Peer reviewed
Chew, Phyllis Ghim Lian – World Englishes, 1995
Examined the use and importance of lectal power among candidates interviewed for admittance to a teacher education college in multilingual Singapore. At the syntactic level, the competent or incompetent use of syntactic features such as tag nouns chosen by the interviewees revealed the extent of the lectal power in their possession. (27…
Descriptors: Adults, Diction, Discourse Analysis, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Pakir, Anne – World Englishes, 1989
Provides a brief account and explanation of the phenomenon of language use among the Baba community, which uses Hokkien, Malay, and English in the process of code selection and code mixing/switching. Data are drawn from recordings of conversation of the Babas and Nyonyas. (Author/OD)
Descriptors: Audiotape Recordings, Chinese, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Tay, Mary W. J. – World Englishes, 1989
Examines how code switching and mixing are used as communication strategies in multilingual communities and discusses how to establish solidarity and rapport in multilingual discourse. Examples from the main languages spoken in Singapore--English, Mandarin, Hokkien, and Teochew--are used. (Author/OD)
Descriptors: Bilingualism, Chinese, Code Switching (Language), Communication (Thought Transfer)