Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 4 |
Since 2006 (last 20 years) | 17 |
Descriptor
Source
Author
Ker, Alastair | 2 |
McKee, Rachel Locker | 2 |
Skyrme, Gillian | 2 |
Adams, Rebecca | 1 |
Barkhuizen, Gary | 1 |
Benton, Richard A. | 1 |
Doerr, Neriko Musha | 1 |
East, Martin | 1 |
Fensham, Peter J. | 1 |
Ka'ai, Tania M. | 1 |
Knoch, Ute | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 17 |
Reports - Evaluative | 7 |
Reports - Descriptive | 4 |
Reports - Research | 4 |
Information Analyses | 2 |
Opinion Papers | 2 |
Education Level
Higher Education | 3 |
Preschool Education | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Location
New Zealand | 17 |
Australia | 2 |
Canada | 2 |
South Africa | 2 |
Cyprus | 1 |
Finland | 1 |
Hong Kong | 1 |
India | 1 |
Nigeria | 1 |
North America | 1 |
Philippines | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Skyrme, Gillian; Ker, Alastair – Language Teaching, 2020
This article presents selected research on applied linguistics published in New Zealand, following "Language Teaching's" commitment to showcase more broadly local research that would not otherwise be easily accessible to an international audience. It covers research conducted and published in New Zealand from 2013 to 2017, following on…
Descriptors: Language Research, Applied Linguistics, Sign Language, Curriculum Development
Peltz, Rakhmiel – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
In the contemporary world, language, at the heart of all human communication, has experienced social change in new ways. Previously distant groups communicate with each other both because of new migrations and as a result of the use of the Internet and digital media. Intimate communication has been shaken to the core as a result of screen usage on…
Descriptors: Activism, Multilingualism, Foreign Countries, Language Maintenance
McKee, Rachel Locker; Manning, Victoria – Sign Language Studies, 2015
Status planning through legislation made New Zealand Sign Language (NZSL) an official language in 2006. But this strong symbolic action did not create resources or mechanisms to further the aims of the act. In this article we discuss the extent to which legal recognition and ensuing language-planning activities by state and community have affected…
Descriptors: Civil Rights, Sign Language, Deafness, Foreign Countries
Mckee, Rachel – Sign Language Studies, 2017
New Zealand Sign Language (NZSL) became an official language (NZSL Act 2006) when its vitality was already under pressure. Even though its institutional status has improved recently, the traditional community domains of NZSL use and transmission are apparently shrinking inasmuch as most of the deaf children who have cochlear implants are acquiring…
Descriptors: Sign Language, Official Languages, Deafness, Assistive Technology
Benton, Richard A. – Language, Culture and Curriculum, 2015
This paper looks at aspects of Maori language revitalisation since the passage of the Maori Language Act, 1987 which gave official status to the language. It is a sequel to an article on Maori language in education published in this journal the following year [Benton, R. A. (1988). "The Maori language in New Zealand education."…
Descriptors: Language Maintenance, Malayo Polynesian Languages, Ethnic Groups, Pacific Islanders
Ka'ai, Tania M. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
Inspired by Joshua Fishman's lifetime dedication to the revitalisation of minority languages, especially Yiddish, this paper presents my personal story of the loss of the Maori language in my family in New Zealand/Aotearoa and our attempts to reverse this decline over several generations. The paper includes a description of several policy reforms…
Descriptors: Language Maintenance, Pacific Islanders, Ethnic Groups, Malayo Polynesian Languages
de Bres, Julia – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2015
This article makes a case for the existence of a minority language hierarchy in New Zealand. Based on an analysis of language ideologies expressed in recent policy documents and interviews with policymakers and representatives of minority language communities, it presents the arguments forwarded in support of the promotion of different types of…
Descriptors: Language Minorities, Foreign Countries, Language Attitudes, Interviews
Ngapo, Koro – Kairaranga, 2013
This paper examines why Maori language needs to be taught accurately at the early stages of initial teacher education programmes and continue for the duration of a teacher education student's degree. If teacher education faculties are permitting their students to mispronounce Maori names or words, they are in fact doing a disservice, not only to…
Descriptors: Malayo Polynesian Languages, Teacher Education Programs, Cultural Awareness, Second Language Instruction
Ker, Alastair; Adams, Rebecca; Skyrme, Gillian – Language Teaching, 2013
This survey gives an overview of research into language teaching and learning in New Zealand over a five-year period, including the context of that research. The majority of New Zealanders are monolingual English speakers, yet the country faces complex linguistic challenges arising from its bicultural foundations and the multicultural society it…
Descriptors: Sign Language, Applied Linguistics, English (Second Language), Foreign Countries
Lourie, Megan – International Studies in Sociology of Education, 2011
Maori language education policy documents reflect an underlying ambivalence about the desired outcomes for non-Maori learners participating in "as-a-subject" Maori language learning. The view of the Maori language as a national language may be in the process of being replaced by a view that identifies the language primarily as a cultural…
Descriptors: Language Maintenance, Ethnicity, Official Languages, Biculturalism
Macalister, John – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2010
The monolingualism of New Zealand has often been remarked on, but statutory and demographic changes in recent years suggest a shift away from the dominance of the English language. New Zealand now has two official languages, the indigenous Maori language and New Zealand Sign Language, and census data report a decreasing proportion of monolingual…
Descriptors: Linguistics, Sign Language, Official Languages, Monolingualism
Fensham, Peter J. – Journal of Research in Science Teaching, 2011
The globalized nature of modern society has generated a number of pressures that impact internationally on countries' policies and practices of science education. Among these pressures are key issues of health and environment confronting global science, global economic control through multi-national capitalism, comparative and competitive…
Descriptors: Foreign Countries, Science Education, Global Approach, Science and Society
Reffell, Hayley; McKee, Rachel Locker – Current Issues in Language Planning, 2009
The medicalized interpretation of deafness has until recently seen the rights and protections of sign language users embedded in disability law. Yet the rights and protections crucial to sign language users centre predominantly on matters of language access, maintenance and identity. Legislators, motivated by pressure from sign language…
Descriptors: Sign Language, Deafness, Foreign Countries, Comparative Analysis
Martin, Sonya N.; Siry, Christina – Journal of Research in Science Teaching, 2011
In this paper, we employ cultural sociology and Braj Kachru's model of World Englishes as theoretical and analytical tools for considering English as a form of capital necessary for widely disseminating research findings from local networks of practice to the greater science education research community. We present a brief analysis of recent…
Descriptors: Researchers, Communities of Practice, Access to Information, English for Science and Technology
East, Martin – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2009
This paper reports on the effectiveness of a tailored undergraduate course at a tertiary institution in New Zealand constructed to challenge, and encourage changes to, monolingual "English-only" attitudes. The course was designed to provide knowledge and promote understanding of the phenomenon of English as a global language, and the…
Descriptors: Second Language Learning, Measures (Individuals), Monolingualism, Foreign Countries
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1 | 2