NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pagliarini, Elena; Lungu, Oana; van Hout, Angeliek; Pintér, Lilla; Surányi, Balázs; Crain, Stephen; Guasti, Maria Teresa – Language Learning and Development, 2022
In English, a sentence like "The cat didn't eat the carrot or the pepper" typically receives a "neither" interpretation; in Japanese it receives a "not this or not that" interpretation. These two interpretations are in a subset/superset relation, such that the "neither" interpretation (strong reading)…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Linguistic Theory, Semantics, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schaeffer, Jeannette – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2021
This study addresses the question as to what cognitive abilities influence performance on article choice and direct object scrambling in high-functioning Dutch-speaking children with Autism Spectrum Disorder (ASD). Schaeffer (2016/2018) shows that a group of 27 high-functioning Dutch-speaking children with ASD, aged 5-14, overgenerates the…
Descriptors: Foreign Countries, Indo European Languages, Autism, Pervasive Developmental Disorders
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Grama, Ileana C.; Kerkhoff, Annemarie; Wijnen, Frank – Journal of Psycholinguistic Research, 2016
The ability to detect non-adjacent dependencies (i.e. between "a" and "b" in "aXb") in spoken input may support the acquisition of morpho-syntactic dependencies (e.g. "The princess 'is' kiss'ing' the frog"). Functional morphemes in morpho-syntactic dependencies are often marked by perceptual cues that render…
Descriptors: Role, Suprasegmentals, Intonation, Cues
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dogruöz, A. Seza; Backus, Ad – Bilingualism: Language and Cognition, 2009
Turkish as spoken in the Netherlands (NL-Turkish) sounds "different" (unconventional) to Turkish speakers in Turkey (TR-Turkish). We claim that this is due to structural contact-induced change that is, however, located within specific lexically complex units copied from Dutch. This article investigates structural change in NL-Turkish…
Descriptors: Semantics, Syntax, Translation, Monolingualism