Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 1 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Foreign Countries | 3 |
Indo European Languages | 3 |
Russian | 3 |
Second Language Learning | 3 |
Universities | 3 |
Cultural Awareness | 2 |
French | 2 |
Language Usage | 2 |
Pragmatics | 2 |
Second Language Instruction | 2 |
Applied Linguistics | 1 |
More ▼ |
Author
Ilynska, Larisa | 1 |
Loizidou, Dora | 1 |
Platonova, Marina | 1 |
Rozenvalde, Kerttu | 1 |
Savlovska, Dina | 1 |
Smirnova, Tatjana | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 2 |
Reports - Research | 2 |
Reports - Evaluative | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Higher Education | 3 |
Postsecondary Education | 3 |
Audience
Location
Latvia | 3 |
Cyprus | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Rozenvalde, Kerttu – Current Issues in Language Planning, 2022
This paper investigates the positions of state policymakers in Latvia on Latvian, English, and Russian in higher education. By using argumentation analysis, the study explores policymakers' statements in two public debates: on the use of Russian as a medium of instruction (May 2018-June 2020) and on the use of English as a language of doctoral…
Descriptors: Indo European Languages, English (Second Language), Language Planning, Language Usage
Loizidou, Dora; Savlovska, Dina – Research-publishing.net, 2020
This paper examines a peer virtual exchange project between students at the University of Cyprus and the University of Latvia. The main purpose of this project is to develop intercultural awareness. Through telecollaborative tasks, students are asked to interact in a common discussion space around elements related to their cultural values. The aim…
Descriptors: Exchange Programs, Universities, Intercultural Communication, Cultural Awareness
Ilynska, Larisa; Smirnova, Tatjana; Platonova, Marina – Studies in Second Language Learning and Teaching, 2017
The paper presents discussion of the results of extensive empirical research into efficient methods of educating and training translators of LSP (language for special purposes) texts. The methodology is based on using popular LSP texts in the respective fields as one of the main media for translator training. The aim of the paper is to investigate…
Descriptors: Foreign Countries, English, Indo European Languages, Languages for Special Purposes