NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Location
Israel23
USSR6
Russia1
Texas1
Ukraine1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Clinical Evaluation of…1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 23 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Miriam Minkov; Dorit Aram – Reading Research Quarterly, 2025
Today, many children worldwide grow up in bilingual or multilingual families. This study explores early literacy development in Russian-Hebrew bilingual families in Israel. It studies the contribution of the home literacy environment (HLE), the language of communication, and the nature of the maternal writing support in Hebrew and Russian, to…
Descriptors: Hebrew, Russian, Bilingualism, Emergent Literacy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ronald Shabtaev; Joel Walters; Sharon Armon-Lotem – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Mountain Jewish immigrants to Israel from the Eastern Caucasus used two heritage languages, Juhuri (Judeo-Tat) and Russian. Juhuri was their home and Russian the societal languages prior to migration. In Israel, Juhuri and Russian are Heritage Languages and Hebrew is the societal language. The present study reports on frequency of use and…
Descriptors: Foreign Countries, Jews, Generational Differences, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Orly Haim – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This study examines the role of age of arrival (AoA) in immigrant students' perceived multilingual proficiency. Additionally, the study investigates the demographic, linguistic and social-psychological variables distinguishing young-arriving immigrants from their middle and older-arriving peers. The sample included 274 eleventh grade Russian (L1)…
Descriptors: Multilingualism, Language Proficiency, Immigrants, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Carmit Altman; Sveta Fichman; Noy Perry; Pola Osher; Joel Walters – Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 2024
Purpose: We examined the role of narrative microstructure (production of words and sentences) and narrative macrostructure (organization of events) in the use of internal state terms (ISTs) in narratives of bilingual children with developmental language disorder (DLD) in their school language (SL). Method: Fifty-eight Russian-Hebrew bilingual…
Descriptors: Foreign Countries, Preschool Children, Bilingual Students, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tanya Voinova – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
The war in Ukraine, which began on February 24, 2022, has led to a significant civilian involvement in Israel, particularly among immigrants from the former Soviet Union, who began to provide humanitarian assistance, including interpreting. Highlighting the interrelation between translation and migration, I argue that the war strongly affects…
Descriptors: Russian, Translation, Foreign Countries, War
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Carmit Altman; Zhanna Burstein-Feldman; Sveta Fichman; Sharon Armon-Lotem; Susan Joffe; Joel Walters – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Israel's population includes over a million Russian-speaking immigrants and more than 300,000 native English speakers. These groups differ in social integration and in the status of their heritage languages in Israel. We compared children's and parents' perceptions of children's identities, language abilities, and language preferences among…
Descriptors: Bilingualism, Language Proficiency, Hebrew, Russian
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Larissa Remennick; Anna Prashizky – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The research on language dynamics in the context of migration and integration has been dominated by applied linguists and educators, who described and measured native language attrition and emerging bilingualism among immigrants and their children. In parallel, sociolinguists discussed the role of language ideology/policy of the host society and…
Descriptors: Hebrew, Russian, Immigrants, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sveta Fichman; Cahtia Adelman; Carmit Altman – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2023
Purpose: Bilingual children often demonstrate a high rate of disfluencies, which might impact the diagnostic evaluation of fluency disorders; however, research on the rates and types of disfluencies in bilinguals' two languages is limited. The purpose of this research is to profile disfluencies of two types, stuttering-like disfluencies (SLDs) and…
Descriptors: Russian, Hebrew, Bilingualism, Language Fluency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Judith Yoel – Educational Linguistics, 2021
This research examines the dominant language constellations (DLC) of multilingual, immigrant teacher trainees in Israel. The seven participants in this study from the Former Soviet Union (FSU) have resided in Israel for 2-4 years. This qualitative research, conducted through a narrative method, reveals that while they possess different language…
Descriptors: Foreign Countries, Preservice Teachers, Teacher Education Programs, Hebrew
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shohamy, Elana; Tannenbaum, Michal; Gani, Anna – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Notwithstanding the introduction of education multilingual policies worldwide, testing and assessment procedures still rely almost exclusively on the monolingual construct. This paper describes a study, part of a larger project fostering a new multilingual education policy in Israeli schools, exploring bi/multilingual assessment. It included two…
Descriptors: Scores, Comparative Analysis, Hebrew, Arabic
Peer reviewed Peer reviewed
Yelenevskaya, Maria N.; Fialkova, Larisa – Language Awareness, 2003
Examines personal narratives of immigrants to israel from the former Soviet Union. Interviews conducted in Russian reveal awareness that language is a status category and that the attitude towards minority languages is the Soviet Union has been transferred to the linguistic situation in Israel. In the situation of emerging bilingualism, immigrants…
Descriptors: Bilingualism, Foreign Countries, Hebrew, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Allalouf, Avi – Applied Measurement in Education, 2003
Studied whether differential item functioning (DIF) in translated verbal items could be reduced or eliminated by revising these items. Results for six sections of an Israeli college admission test translated from Hebrew to Russian show that revisions can reduce DIF considerably. Discusses costs of the revision process. (SLD)
Descriptors: College Entrance Examinations, Costs, Foreign Countries, Hebrew
Peer reviewed Peer reviewed
Eviatar, Zohar; Leikin, Mark; Ibrahim, Raphiq – Language Learning, 1999
A case study of a Russian-Hebrew bilingual woman with transcortical sensory aphasia showed that overall, aphasic symptoms were similar in the two languages, with Hebrew somewhat more impaired. The woman revealed a difference in her ability to perceive phonemes in the context of Hebrew words that depended on whether they were presented in a Russian…
Descriptors: Aphasia, Bilingualism, Case Studies, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Abu-Rabia, Salim – Educational Psychology: An International Journal of Experimental Educational Psychology, 1999
Investigates the social attitudes toward the Hebrew language and Israeli society and the academic skills in Russian and Hebrew of 60 Russian-Jewish immigrant high school students in Northern Israel. Addresses the linguistic social context in Israel and provides a literature review. Presents and discusses the results. Includes references. (CMK)
Descriptors: Acculturation, Foreign Countries, Hebrew, High School Students
Peer reviewed Peer reviewed
Allalouf, Avi; Hambleton, Ronald K.; Sireci, Stephen G. – Journal of Educational Measurement, 1999
Focused on whether differential item functioning (DIF) is related to item type in translated test items and the causes of DIF using data from an Israeli college entrance test in Hebrew and a Russian translation. Results from 24,304 college applicants indicate that 34% of items functioned differently across items. (SLD)
Descriptors: College Applicants, College Entrance Examinations, Foreign Countries, Hebrew
Previous Page | Next Page ยป
Pages: 1  |  2