NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ming Chen; Yongbing Liu – Asia Pacific Journal of Education, 2025
This corpus-based study investigates lexical richness in English writing by Chinese senior high school students. Lexical uses in 303 compositions were compared across three grades in terms of lexical sophistication, variation, density and errors. Timed compositions were sampled from Writing Corpus of English Learners, and the sample sizes of three…
Descriptors: Writing Instruction, High School Students, Connected Discourse, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Li, Lexi Xiaoduo – Cogent Education, 2022
This study aims to examine how Chinese learners develop in their use and misuse of English modal verbs from Grade 7 to 9. Specifically, it examines form-function connections and explores the factors behind learners' development. The main focus is on the modal verbs "can," "could," "will," "would,"…
Descriptors: Verbs, Second Language Learning, Second Language Instruction, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Li, Yanru – English Language Teaching, 2022
This study investigated the erroneous use of the high-frequency verb TAKE by the Chinese college learners of English as a foreign language (EFL), aiming to identify the similarities and differences between Chinese EFL learners, aimed at finding out more effective ways for the teaching and researching of the high-frequency verbs. Corpus-based…
Descriptors: Computational Linguistics, Verbs, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Qin, Ying – International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching, 2019
This study extracts the comments from a large scale of Chinese EFL learners' translation corpus to study the taxonomy of translation errors. Two unsupervised machine learning approaches are used to obtain the computational evidences of translation error taxonomy. After manually revision, ten types of English to Chinese (E2C) and eight types…
Descriptors: Taxonomy, Translation, Computer Assisted Instruction, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Dodigovic, Marina; Ma, Chengchen; Jing, Song – TESOL International Journal, 2017
This study aims to further the understanding of first language (L1) lexical transfer within the context of L1 Chinese learners of English. Previous transfer research has often focused on a small subset of grammar errors, without examining how lexical choices, especially in collocations and multi-word units (MWU), might have been influenced by L1…
Descriptors: Transfer of Training, Chinese, Native Language, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zou, Bin, Ed.; Smith, Simon, Ed.; Hoey, Michael, Ed. – New Language Learning and Teaching Environments, 2015
Rapid advances in computing have enabled the integration of corpora into language teaching and learning, yet in China corpus methods have not yet been widely adopted. Corpus Linguistics in Chinese Contexts aims to advance the state of the art in the use of corpora in applied linguistics and contribute to the expertise in corpus use in China.
Descriptors: Computational Linguistics, Second Language Learning, Second Language Instruction, Applied Linguistics