NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
Implicit Association Test1
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 32 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhibin Shan; Hao Xu – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Despite much research on how multilingual learners view the linguistic properties of language, how they perceive languages as cultural capital has been far less investigated. Drawing on the theories of social cognition, this study explores how multiple foreign language learners' impressions, as a lens to observe their multilingual awareness, are…
Descriptors: Multilingualism, Metalinguistics, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vari, Judit; Tamburelli, Marco – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
Language maintenance research generally argues that providing endangered varieties with a standard impacts positively their vitality by e.g. increasing positive attitudes. This paper investigates whether different degrees of linguistic proximity between vernacular varieties and the standard may lead to different speakers' attitudes towards the…
Descriptors: Language Maintenance, Language Variation, Language Attitudes, Positive Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kusters, Annelies; De Meulder, Maartje; Napier, Jemina – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
Most FLP research focuses on intrafamily communication (1FLP) and how this is impacted by larger contexts. But what happens when different multilingual families interact intensively on a daily basis? This article analyses language use during a holiday in India in and between four deaf-hearing befriended families, and how this evolved over the…
Descriptors: Family Relationship, Travel, Multilingualism, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Biers, Kelly; Osterhaus, Ellen – Language Documentation & Conservation, 2021
Wisconsin Walloon is a heritage dialect of a threatened language in the langue d'oïl family that originated in southern Belgium and expanded to northeastern Wisconsin, USA in the mid-1850s. Walloon-speaking immigrants formed an isolated agricultural community, passing on and using the language for the next two generations until English became the…
Descriptors: Foreign Countries, Dialects, Immigrants, Agricultural Occupations
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Maryns, Katrijn – Applied Linguistics, 2017
In institutional settings of globalization, labelled languages are generally preferred over multilingual repertoires and mobile language resources. Drawing on linguistic-ethnographic analysis of the way English is treated as an invariable "ad hoc" idiom in the Belgian asylum interview, this article demonstrates how institutional measures…
Descriptors: Standards, English (Second Language), Second Language Learning, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Meunier, Fanny; Hendrikx, Isa; Bulon, Amélie; Van Goethem, Kristel; Naets, Hubert – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
Whilst the links between learner corpus research (LCR) and Second Language Acquisition (SLA) have long been debated, McEnery et al. (2019. "Corpus Linguistics, Learner Corpora, and SLA: Employing Technology to Analyze Language Use." Annual Review of Applied Linguistics 39: 74-92. doi:10.1017/S0267190519000096) claim that learner corpus…
Descriptors: Multilingualism, Immersion Programs, Computational Linguistics, Content and Language Integrated Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alferink, Inge; Gullberg, Marianne – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
It is often said that bilinguals are not the sum of two monolinguals but that bilingual systems represent a third pattern. This study explores the exact nature of this pattern. We ask whether there is evidence of a merged system when one language makes an obligatory distinction that the other one does not, namely in the case of placement verbs in…
Descriptors: French, Indo European Languages, Bilingualism, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Vanhove, Jan – Language Learning, 2017
This study investigated how standard and substandard varieties of first language (L1) Dutch affect grammatical gender assignments to nouns in second language (L2) German. While German distinguishes between masculine, feminine, and neuter gender, the masculine--feminine distinction has nearly disappeared in Standard Dutch. Many substandard Belgian…
Descriptors: Indo European Languages, Standard Spoken Usage, Native Language, Language Research
Delarue, Steven; De Caluwe, Johan – Current Issues in Language Planning, 2015
Flanders, the northern, Dutch-speaking part of Belgium, is experiencing growing intra- and interlingual diversity. On the intralingual level, Tussentaal ("in-between-language") has emerged as a cluster of intermediate varieties between the Flemish dialects and Standard Dutch, gradually becoming "the" colloquial language. At the…
Descriptors: Social Differences, Indo European Languages, Native Language, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marzo, Stefania; Ceuleers, Evy – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2011
The term "Citetaal" was originally used to refer to the language spoken by Italian immigrants in the Eastern part of Flanders (Limburg) and diffused in the former ghettoised mining areas (the cite). It is a melting pot language, based on Dutch but with a high amount of code mixture from immigrant languages, mostly Italian and Turkish.…
Descriptors: Language Variation, Student Attitudes, Focus Groups, Adolescents
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Spotti, Massimiliano – Linguistics and Education: An International Research Journal, 2008
The present ethnographic case study investigates how the identities of immigrant minority pupils are constructed in a multicultural classroom in a Flemish primary school. From the analysis of the class teacher's discourse, it emerges that both Flemish native pupils' identities and those of immigrant minority pupils are constructed as homogeneous:…
Descriptors: Cultural Pluralism, Multilingualism, Immigrants, Elementary School Students
Peer reviewed Peer reviewed
Corneau, Caroline – Language Variation and Change, 2000
Studies palatization gestures in the production of /t/ and /d/ in standard Belgium French through the use of electropalatography. The articulatory results are compared with an acoustic study of the affricated realization of these consonants when followed by /i/, /y/, /j/, and /h/ in Quebec French. (Author/VWL)
Descriptors: Acoustic Phonetics, Articulation (Speech), Contrastive Linguistics, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Dressman, Michael R. – College Quarterly, 2005
It has been said that the difference between a dialect and a language is that a language has an international border and a flag. But that is not entirely true. Canada has a border, a flag, and two major languages, somewhat in the fashion of Belgium. Unlike Belgium, where they call the local varieties of French and Dutch "Walloon" and…
Descriptors: Language Variation, Foreign Countries, French, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jaspers, Jurgen – Linguistics and Education: An International Research Journal, 2006
This article examines ethnographic data that show Belgian adolescents of Moroccan descent stylizing Standard Dutch. Analysis addresses the importance of this variety in Belgian-Flemish society and in the school these boys attended, and shows how in interviews with Moroccan boys the hegemonic status of this variety is generally accepted. In…
Descriptors: Males, Ethnography, Indo European Languages, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Treffers-Daller, Jeanine – Bilingualism: Language and Cognition, 1999
Tests hypotheses from the model for contact-induced language change as formulated in Thomason and Kaufman (1998) and Thomason (1998). The model correctly predicts the asymmetries between the mutual influences of the Germanic and Romance varieties in Brussels, Belgium and Strasbourg, France, making it a very powerful tool for describing the…
Descriptors: Bilingualism, Cognitive Processes, French, Language Patterns
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2  |  3