NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 17 results Save | Export
Hui Wang; Anikó Hatoss – Current Issues in Language Planning, 2024
The study of language maintenance and shift (LMS) has attracted a large body of empirical work in language policy and planning (LPP) contexts, including allochthonous (immigrant) and autochthonous (indigenous) languages. However, some critical ontological questions that relate to the scope and terminology of language maintenance studies remain…
Descriptors: Native Language, Language Maintenance, Language Planning, Language Skill Attrition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Perera, Nirukshi – International Journal of Multilingualism, 2022
This study is located in a lesser-known educational context and investigates aspects of migration, religion and multilingualism. Focusing on the discourse of second-generation adolescent migrants in a Tamil Hindu temple school in urban Australia, I discuss how flexible language practices manifest in this migrant faith setting. I argue that the use…
Descriptors: Foreign Countries, Immigrants, Religion, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yates, Lynda – Language Teaching, 2017
That learners who want to develop good pragmatically-appropriate speaking skills in a language also need to develop good pronunciation is beyond dispute, and yet research continues to report that both areas still have low visibility in the curriculum and are often treated as poor relations in the classroom. Many teachers are still wary of what…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Pragmatics, Pronunciation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rubino, Antonia; Cruickshank, Ken – Australian Review of Applied Linguistics, 2016
Australian research on immigrant languages has paid little attention to interactional approaches to language alternation as identity construction, and sites other than the family and the mainstream school. We argue for the need of studies that take into account a wider range of sites, in particular "community" sites, and adopt…
Descriptors: Language Usage, Self Concept, Foreign Countries, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pennycook, Alastair – International Journal of Multilingualism, 2017
This paper asks what translanguaging could start to look like if it incorporated an expanded version of language and questioned not only to the borders between languages but also the borders between semiotic modes. Developing the idea of spatial repertoires and assemblages, and looking at data from a Bangladeshi-owned corner shop, this paper…
Descriptors: Semiotics, Code Switching (Language), Retailing, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Karidakis, Maria; Arunachalam, Dharma – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2016
In this paper, we first explore the trends in the maintenance of migrant community languages among the first generation migrants and then the socio-economic variation in the shift in use of community languages. Our analysis showed that language shift to English among first generation migrants has not been uniform, with some migrant groups adopting…
Descriptors: Language Usage, Language Maintenance, Immigrants, Educational Attainment
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Santello, Marco – Australian Review of Applied Linguistics, 2014
This study outlines a linguistic profile of two subgroups of Italian English circumstantial bilinguals - one dominant in English and the other dominant in Italian--by exploring for the first time their linguistic repertoire through the Gradient Bilingual Dominance Scale (Dunn & Fox Tree, 2009). The scale takes into account language…
Descriptors: Foreign Countries, Language Dominance, Bilingualism, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lahe-Deklin, Francesca; Si, Aung – Language Documentation & Conservation, 2014
Migrant speakers of endangered languages living in urban centers in developed countries represent a valuable resource through which these languages may be conveniently documented. Here, we first present a general methodology by which linguists can compile a meaningful set of visual (and sometimes audio) stimuli with which to carry out a reasonably…
Descriptors: Immigrants, Native Speakers, Urban Universities, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rubino, Antonia – Australian Review of Applied Linguistics, 2010
This paper gives a critical overview of Australian research in the area of immigrant languages, arguing that this field of study is a significant component of the wider applied linguistics scene in Australia and has also contributed to enhancing the broad appreciation of the cultural and linguistic diversity of the country. It shows that research…
Descriptors: Language Minorities, Applied Linguistics, Foreign Countries, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zheng, Lin – Australian Review of Applied Linguistics, 2009
This paper is based on an analysis of interviews, conducted at three primary schools in Melbourne, which sought to explore the determinants of code-switching between English and Chinese. Specifically, it examined school education and other specific possible determinants of code switching amongst Chinese-Australian bilingual children. The specific…
Descriptors: Language Maintenance, Mandarin Chinese, Code Switching (Language), Bilingualism
Rubino, Antonia – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1989
Discusses the results of research to determine the success of the efforts currently being made in schools to teach pure Italian to the second generation of Italians in Australia in order to replace Italian Australian, a mixture of Italian dialects, Italian, and English. 33 references. (CFM)
Descriptors: Bilingualism, Elementary School Students, English, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Smolicz, J. J. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1983
Discusses the linguistic systems of children of Italian immigrants in Australia and the children's mastery of standard Italian and various dialects. Also reviews evidence for claims of the emergence of a new linguistic form labelled "Australitalian." (EKN)
Descriptors: Dialects, Foreign Countries, High School Students, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Gallois, Cynthia; Callan, Victor J. – Australian Journal of Linguistics, 1989
Two studies examined Anglo-Australians attitudes toward male and female Australian and immigrant speakers using English. Results support view that foreign or ethnic accent is sufficient cue to elicit ethnic stereotypes, that such stereotypes are salient to Anglo-Australians, and that accent can combine with other vocal cues to social group…
Descriptors: English (Second Language), Ethnic Stereotypes, Ethnicity, Foreign Countries
Chun, Judith, Ed. – 1980
This issue of a newsletter for second language researchers and teachers features an article by Michael Clyne entitled "Research on Bilingual and Second Language Acquisition in Australia." The article provides abstracts of Australian research projects in English as a second language, perception of Australian English speech, testing second…
Descriptors: Abstracts, Auditory Perception, Bilingual Education, Bilingualism
Singy, Pascal, Ed.; Trudgill, Peter, Ed. – Bulletin suisse de linguistique appliquee, 1997
This collection of articles on intercultural communication and pragmatics includes: "Peut-on traduire la publicite? L'exemple des annonces romandes et alemaniques" ("Does Advertising Translate? The Example of Romansch and German Ads") (Marc Bonhomme, Michael Rinn); "La construction de l'image de l'autre dans l'interaction.…
Descriptors: Advertising, Communication Problems, Cultural Differences, Dialects
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2