Publication Date
In 2025 | 1 |
Since 2024 | 2 |
Since 2021 (last 5 years) | 16 |
Since 2016 (last 10 years) | 27 |
Since 2006 (last 20 years) | 34 |
Descriptor
Source
Author
Publication Type
Journal Articles | 34 |
Reports - Research | 29 |
Tests/Questionnaires | 5 |
Reports - Descriptive | 3 |
Reports - Evaluative | 2 |
Opinion Papers | 1 |
Education Level
Higher Education | 34 |
Postsecondary Education | 31 |
Secondary Education | 4 |
Elementary Education | 2 |
Grade 4 | 1 |
High Schools | 1 |
Intermediate Grades | 1 |
Audience
Location
China | 2 |
Europe | 2 |
France | 2 |
Iran | 2 |
Saudi Arabia | 2 |
Belgium | 1 |
Canada | 1 |
Finland | 1 |
Hong Kong | 1 |
Indonesia | 1 |
Iraq | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Umi Farisiyah; Edi Istiyono; Aminuddin Hassan; Nur Hidayanto P. S. Putro; Yulia Ayriza; Farida Agus Setiawati; Erwin Syahril Mubarok – Journal of Education and Learning (EduLearn), 2025
Concerning the Indonesian government's endeavors to safeguard Indonesia's standardized language and national language, numerous initiatives have been undertaken to uphold the disposition and consciousness of the Indonesian youth towards the language since they are the future custodians of the nation. This paper aims to present the psychometric…
Descriptors: Psychometrics, Measures (Individuals), Foreign Countries, Native Language
Chen Ding; Barry Lee Reynolds; Xuan Van Ha – Language Learning Journal, 2024
This qualitative study explored the perceptions of EFL students at a Chinese university regarding collocation learning. The participating students were provided with a collocation instruction and practice component over ten weeks within a regular one-semester EFL course. The participants were 15 Chinese first-year non-English major students. The…
Descriptors: Phrase Structure, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Loboda, Krzysztof; Mastela, Olga – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Mass adoption of neural machine translation (NMT) tools in the translation workflow has exerted a significant impact on the language services industry over the last decade. There are claims that with the advent of NMT, automated translation has reached human parity for translating news (see, e.g. Popel et al. 2020). Moreover, some machine…
Descriptors: Computer Software, Computational Linguistics, Polish, Folk Culture
Zhang-Wu, Qianqian; Tian, Zhongfeng – Journal of Language, Identity, and Education, 2023
In this classroom-based qualitative study, we examine how a small group of content area teacher candidates developed emerging critical language awareness (CLA) during one graduate-level translanguaging-infused teacher education course on multilingual theories and practices. The findings point out the potential of translanguaging in prompting…
Descriptors: Metalinguistics, Teacher Education Programs, Code Switching (Language), Second Language Learning
Hartse, Joel Heng; Lockett, Michael; Ortabasi, Melek – Across the Disciplines, 2018
This article gives an account of creating and delivering a (trans)disciplinary writing-intensive course focused on translation and translingual writing. The course, offered in a comparative literature program at a Canadian university, was co-created by an applied linguist, a literature professor, and a curriculum theorist, and was inspired in part…
Descriptors: Foreign Countries, Writing (Composition), Translation, Bilingual Education
Laviosa, Sara – L2 Journal, 2022
The pedagogies that are currently being put forward within a broad multilingual paradigm in languages education endorse the general principle that learning is a collaborative and dialogic process engaging learners and teachers as partners that bring diverse linguistic, cultural and other knowledge into the classroom. The plurilingual approach to…
Descriptors: Teaching Methods, Translation, Multilingualism, Second Language Learning
Nowbakht, Mohammad; Olive, Thierry – Written Communication, 2021
This study examined the role of error-type and working memory (WM) in the effectiveness of direct-metalinguistic and indirect written corrective feedback (WCF) on self error-correction in first-language writing. Fifty-one French first-year psychology students volunteered to participate in the experiment. They carried out a first-language…
Descriptors: Short Term Memory, Feedback (Response), Error Correction, Foreign Countries
Ron Darvin; Yue Zhang – Language Awareness, 2023
Drawing on the pedagogical framework of critical multilingual language awareness, this article demonstrates how the production of a YouTube video explaining lexical gaps can help language learners construct a translanguaging space and invest in decolonizing practices. Based on a study examining the language and literacy practices of university…
Descriptors: Translation, Code Switching (Language), Native Language, Second Language Learning
Can, Seçkin; Daloglu, Aysegül – Journal on English Language Teaching, 2022
This study aims to investigate which types of errors lead to which types of corrective feedback and their distribution in university preparatory school speaking classes. Discourse analytic principles were used to analyze the learners' errors and types of oral corrective feedback in communicatively oriented speaking classes. The frequency and…
Descriptors: Oral Language, Error Correction, College Preparation, Video Technology
Pellet, Stephanie; Myers, Lindsy – L2 Journal, 2022
In this article, a learner-centered pedagogical process for scaffolding a deliberate use of MT is presented with the goal of promoting student agency and personal expression. By developing awareness that translations entail contextually-sensitive options, students learn to critically assess different forms while actively engaging with translation…
Descriptors: Translation, Metalinguistics, Feedback (Response), Student Centered Learning
Vottonen, Erja; Kujamäki, Minna – Interpreter and Translator Trainer, 2021
This paper reports on an empirical experiment in which a group of MA student translators justified their translation solutions. The aim of the work was to determine to what extent students rely on their theoretical knowledge of translation in their justifications and use the metalanguage of the field. The data consists of transcribed…
Descriptors: Translation, Masters Programs, Graduate Students, Metalinguistics
Kargar, Aliasghar; Ahmadi, Alireza – Language Learning Journal, 2023
As language acquisition research supports the value of the interactive scaffolded environment and awareness-raising communicative tasks for the development of pragmatic knowledge, the present study attempted to investigate the effect of Collaborative Translation Task (CTT) on learning and retention of request speech act strategies. The main…
Descriptors: Translation, Task Analysis, Second Language Learning, Second Language Instruction
Algryani, Ali; Syahrin, Syerina – Arab World English Journal, 2021
The study investigates learners' awareness of their linguistic landscape (LL) and perspectives on the use of LL as part of classroom teaching and learning. It also examines the course instructor's pedagogical perspective on the use of LL. The study aims to explore the potential benefits of utilizing bilingual public signage representing…
Descriptors: Translation, Case Studies, Teaching Methods, Metalinguistics
Özer, Havva Zorluel – Composition Forum, 2021
Drawing on qualitative data gathered from interviews with twelve doctoral students in a composition program at a mid-size public university in the Northeast United States, this article documents graduate teacher-scholars' conceptual understanding of translingual pedagogy in the context of college writing instruction. I analyze and describe the…
Descriptors: Teaching Methods, Doctoral Students, State Universities, Writing Instruction
Beauvais, Clémentine; Ryland, Charlotte – Language, Culture and Curriculum, 2021
This paper presents findings from observations of literary translation workshops with secondary-school MFL pupils, revolving around a literary translation from L2 to L1 which does not require pre-existing language skills in the L2. Our research questions were: what skills do pupils mobilise when they work in groups on a literary translation? What…
Descriptors: Metalinguistics, Secondary School Students, Modern Languages, Translation