NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 4 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Hur Mustafa Yucedal; Saban Kara – Problems of Education in the 21st Century, 2023
Formulaic sequences, particularly idioms and collocations, have received increasing attention in English language learning settings to bridge the gap between daily and academic life. Thus, it is expected to increase students' motivation in English classes when they see reflections of formulaic sequences in their daily lives. Although the number of…
Descriptors: Phrase Structure, Oral Language, Figurative Language, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Al-Khazaali, Husam Mohammed Kareem – Advances in Language and Literary Studies, 2019
The aim of the present study is to examine experimentally the influence of using lexical chunks on the achievement of second-year-university students of English in the writing fluency. Lexical chunks, as the composites of form, meaning and function, stored and retrieved as a whole in brain, can release the language processing burden and improve…
Descriptors: Phrase Structure, English (Second Language), Second Language Learning, Essays
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Advances in Language and Literary Studies, 2018
The purpose of this paper is to recognize the level of pragma-linguistic difficulties Iraqi EFL university learners face when handling phrasal verbs. Despite the fact that phrasal verbs are easy to understand by native speakers of English, non-native speakers usually encounter some difficulties in understanding the meaning of a phrasal verb…
Descriptors: Foreign Countries, Phrase Structure, Verbs, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Abdulwahid, Muntaha A.; Hamzah, Zaitul Azma Binti Zainon; Hajimaming, Pabiyah; Alkhawaja, Hussein W. – International Journal of Education and Literacy Studies, 2017
Legal translation of contract agreements is a challenge to translators as it involves combining the literary translation with the technical terminological precision. In translating legal contract agreements, a legal translator must utilize the lexical or syntactic precision and, more importantly, the pragmatic awareness of the context. This will…
Descriptors: Translation, Phrase Structure, English (Second Language), Second Language Learning