NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 8 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chaehyun Lee – Journal of Research in Childhood Education, 2024
Using the transactional theory (Rosenblatt, 1995, 2001) and translanguaging pedagogy (GarcĂ­a, 2009) as guiding lenses, this study explores how 1st-grade Korean-English bilingual students engage in storytelling and meaning construction using two languages when they encounter one of the chosen wordless picturebooks. The findings indicate that…
Descriptors: Elementary School Students, Grade 1, Bilingual Students, Korean
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chaehyun Lee – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
This qualitative study employed a discourse analysis methodology to compare Korean bilingual students in first and third grades by examining different functions and forms of translanguaging in Korean heritage language (HL) classrooms in the U.S. By identifying linguistic functions and forms of each translanguaging occurrence, the study presents…
Descriptors: Bilingualism, Translation, Code Switching (Language), Grade 1
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chaehyun Lee – AERA Online Paper Repository, 2024
This study employed a discourse analysis methodology to compare Korean bilingual students in first and third grades by examining different functions and forms of translanguaging in Korean heritage language classrooms in the U.S. By identifying linguistic functions and forms of each translanguaging occurrence, the study presents that the bilingual…
Descriptors: Bilingual Students, Korean Americans, Asian American Students, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hee Jeung Han; David Kellogg – Early Years: An International Journal of Research and Development, 2024
This paper, conceptual but with empirical support, fills in some blanks in Vygotsky's reworking of Spinoza's "Ethics." Here Vygotsky sought to develop a developmental theory of emotions that would fit his developmental theory of higher psychological functions; that is, one which used function to explain how structure changes (much as…
Descriptors: Child Development, Teaching Methods, Emotional Response, Self Control
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Youngji Son – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
This study explores a Japanese-Korean-English trilingual Asian-American child's identity negotiation in a multicultural book club. Drawing upon the conception of "figured world" (Holland et al. 1998. "Identity and Agency in Cultural Worlds." Cambridge, MA: Harvard University Press), it investigates how the book club as "a…
Descriptors: Multilingualism, Asian Americans, Self Concept, Books
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hyunwoo Kim; Kitaek Kim; Kyuhee Jo – International Journal of Multilingualism, 2024
aaaPlural marking differs across languages. Some must mark plurality using an overt morpheme (e.g. English, Russian), while others mark it optionally (e.g. Korean) or lack an explicit plural morpheme (e.g. Chinese). This crosslinguistic difference in plural marking has received much attention in research exploring language transfer in the context…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sun Jung Joo; Alice Chik; Emilia Djonov – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The increasing influx into Australia of (im)migrants whose first language is not English has made Australia linguistically more diverse than ever. Despite this, Australia remains a strongly Anglocentric nation, and migrants, in response, tend to abandon their heritage languages (HL) and shift to English relatively quickly. Korean migrants in…
Descriptors: Foreign Countries, Korean, Native Language, Parent Child Relationship
Kristin Percy Calaff; Emily Scott; Michelle Matakas – Washington Office of Superintendent of Public Instruction, 2024
Multilingual learners (MLs) are students whose primary language is not English and are eligible for English language development services through the Transitional Bilingual Instruction Program (TBIP). Eligible MLs receive TBIP services until they become proficient in English. During the 2022-23 school year, 149,357 students were identified as…
Descriptors: Bilingual Education Programs, Transitional Programs, State Programs, English Language Learners