Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 2 |
Since 2021 (last 5 years) | 7 |
Since 2016 (last 10 years) | 14 |
Since 2006 (last 20 years) | 29 |
Descriptor
Source
Author
Shang, Guowen | 2 |
Adamson, Bob | 1 |
Borlongan, Ariane Macalinga | 1 |
Bruthiaux, Paul | 1 |
Chen, Ping | 1 |
Chiung, Wi-vun Taiffalo | 1 |
Clarke, Matthew | 1 |
Conrick, Maeve | 1 |
David, Maya Khemlani | 1 |
Donovan, Paula | 1 |
Du, Biyu | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Journal Articles | 29 |
Reports - Research | 16 |
Reports - Evaluative | 9 |
Reports - Descriptive | 4 |
Information Analyses | 1 |
Education Level
Higher Education | 3 |
Elementary Secondary Education | 2 |
Postsecondary Education | 2 |
Early Childhood Education | 1 |
Secondary Education | 1 |
Audience
Location
China | 12 |
Malaysia | 3 |
Singapore | 3 |
Hong Kong | 2 |
Japan | 2 |
Pakistan | 2 |
South Korea | 2 |
Taiwan | 2 |
Vietnam | 2 |
Australia | 1 |
Burma | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Sixuan Wang; Xuesong Gao – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
In this article, we synthesise research on language ideologies and language policies related to minority languages in China published in international journals between 2001 and 2022. We review 73 empirical studies published in English to examine research trends and identify issues in terms of what was studied, how it was studied and what was…
Descriptors: Foreign Countries, Literature Reviews, Content Analysis, Language Minorities
Ying Wang – Language and Intercultural Communication, 2024
This paper uncovers L1 Chinese speakers' online intercultural communication where they deploy English as a lingua franca and other spatial repertoires to co-construct translanguaging practices with their interlocutors and present three-fold identities--translingual, L1 Chinese, and legitimate users of English, leading to the argument that…
Descriptors: Intercultural Communication, Chinese, Self Concept, English (Second Language)
Wang, Sixuan; Hatoss, Anikó – Current Issues in Language Planning, 2023
This paper examines the impact of the local tea industry on the language ecology of the geographically remote Blang community in China. The paper takes an ecology perspective in language planning where all languages in the locality are given equal attention. These languages in the context of this paper include Blang, Putonghua, and English as the…
Descriptors: Foreign Countries, Language Attitudes, Ideology, Entrepreneurship
Lee, Tong King – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
Although translation may be considered the "sine qua non" of bilingual legislation, the perceived authenticity and equivalence of different language versions of the same law are contingent on the disavowal of translation. Yet precisely because of such disavowal, translated versions of law are paradoxically valorized as equal in meaning…
Descriptors: Bilingualism, Translation, Foreign Countries, Legislation
Togboa, Edith Natukunda; Tumwine, Agatha; Ebil, Moses Wang'koko – Education Quarterly Reviews, 2021
In Uganda, publishing in French dates back to more than a century while its teaching dates from the early 1950s. Despite the position of English as the official language, French has for a long time been enjoying a privileged institutionalised position as a language of culture and a vehicle of international cooperation. French is offered as a…
Descriptors: French, Futures (of Society), Language Attitudes, English (Second Language)
Zhao, Shouhui; Shang, Guowen – Current Issues in Language Planning, 2016
Prof. Baldauf was one of the first who saw the planning agency as a central issue in examining the effectiveness of language planning (LP) endeavors (e.g. Baldauf, R. B. Jr. (1982). "The language situation in American Samoa: Planners, plans and planning." "Language Planning Newsletter," 1(8), 1-6). This paper chooses the…
Descriptors: Foreign Countries, Language Planning, Second Language Instruction, Politics of Education
Tsang, Samuel C. S. – Current Issues in Language Planning, 2021
Ever since the transfer of sovereignty over Hong Kong from the United Kingdom to the People's Republic of China on 1 July 1997, policy makers in Hong Kong have instituted a series of de-colonising language policies, notably Mother Tongue Education (Education Department, 1997. "Medium of instruction guidance for secondary schools."…
Descriptors: Chinese, Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Teachers
Haidar, Sham; Fang, Fan – Asia Pacific Journal of Education, 2019
This paper explores language ideology, policies and the role of English in Pakistan and China, two countries in which English plays different roles in education. Owing to globalization and communication development, the role of the English language is changing; thus, there is need to change the policies and ideologies surrounding English…
Descriptors: Language of Instruction, English (Second Language), Second Language Learning, Global Approach
Lu, Siyi; Singh, Michael – Education Sciences, 2017
There are media and research reports of international students from the People's Republic of China as being deficient in the capabilities for thinking critically. This paper argues for a shift in the frame for researching their critical thinking, moving the focus from the ethno-national label of "Chinese students" to "multilingual…
Descriptors: Foreign Students, Critical Thinking, Multilingualism, Bilingual Students
Du, Biyu – International Journal of Multilingualism, 2019
Owing to its economic growth and social changes in the past two decades, China has become a popular destination for tourists, investors, and diverse communities of migrants. When foreign-language-speaking migrants interact with Chinese criminal justice system, they rely on interpreters to participate in the proceedings. Based on four-month trial…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Immigrants, Law Enforcement
Shang, Guowen; Guo, Libo – International Journal of Multilingualism, 2017
The visibility and salience of specific languages in public spaces are important parameters of their ethnolinguistic vitality in a society. Drawing upon data from first-hand fieldwork, this paper explores the display of multiple languages in shop names presented in Singapore's neighbourhood centres in order to reveal how local shop owners address…
Descriptors: Multilingualism, Retailing, Second Languages, Neighborhoods
Léglise, Isabelle; Migge, Bettina – International Journal of Multilingualism, 2021
On the French Guiana-Suriname border, a hybrid space, members of the same population groups engage in circular mobility but little is known about the practices of these transnational communities. We explore how traditional emic social distinctions, modern states' language ideologies and emerging discourses in the urban context shape Maroon's…
Descriptors: Geographic Location, Ethnography, Language Usage, Language Attitudes
Chen, Ping – Chinese Education & Society, 2016
The history and current state of Chinese teaching in Australia has largely been determined by two key factors: first, the country's policy on languages, and in particular its policy regarding foreign language education; and second, its immigrants and overseas students from Chinese-speaking countries and regions. Beginning in the 1980s, Chinese…
Descriptors: Chinese, Second Language Learning, Second Language Instruction, Foreign Countries
Manan, Syed Abdul; David, Maya Khemlani; Dumanig, Francisco Perlas; Naqeebullah, Khan – International Journal of Multilingualism, 2015
This study explores the linguistic landscape of Kuala Lumpur, Malaysia. Using photographs as a source of data, the study collects samples from both government and private signage from five selected neighbourhoods of the city. In addition to photographs, interviews with business owners have been conducted and used for triangulation purposes. The…
Descriptors: Foreign Countries, Indonesian, Self Concept, Ethnicity
de Jong, Ester J.; Li, Zhuo; Zafar, Aliya M.; Wu, Chiu-Hui – Bilingual Research Journal, 2016
In this article, we apply Ruiz's language-as-resource orientation to three international settings: Taiwan, Pakistan, and mainland China. Our guiding question was how different languages (indigenous languages, Chinese, and English) were positioned differently as resources in these contexts. For our analysis, we used Lo Bianco's (2001) elaboration…
Descriptors: Language Planning, Multilingualism, Foreign Countries, Chinese
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2