NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ozturk, Ozge; Papafragou, Anna – Language Learning and Development, 2015
Three experiments investigated the acquisition of English epistemic modal verbs (e.g., "may", "have to"). Semantically, these verbs encode possibility or necessity with respect to available evidence. Pragmatically, the use of weak epistemic modals often gives rise to scalar conversational inferences (e.g., "The toy may be…
Descriptors: Epistemology, Pragmatics, Inferences, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Skordos, Dimitrios; Papafragou, Anna – Developmental Psychology, 2014
We report a study that explored the mechanisms used in hypothesizing meanings for novel motion predicates (verbs and prepositions) cross-linguistically. Motion stimuli were presented to English- and Greek-speaking adults and preschoolers accompanied by (a) a novel intransitive verb, (b) a novel transitive verb, (c) a novel transitive preposition,…
Descriptors: Syntax, Semantics, Language Acquisition, Verbs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ozturk, Ozge; Papafragou, Anna – Language Learning and Development, 2016
Evidentiality in language marks how information contained in a sentence was acquired. For instance, Turkish has two past-tense morphemes that mark whether access to information was direct (typically, perception) or indirect (hearsay/inference). Full acquisition of evidential systems appears to be a late achievement cross-linguistically. Currently,…
Descriptors: Turkish, Information Sources, Language Processing, Hypothesis Testing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Papafragou, Anna; Selimis, Stathis – Language and Cognitive Processes, 2010
It is well known that languages differ in how they encode motion. Languages such as English use verbs that communicate the manner of motion (e.g., "slide", "skip"), while languages such as Greek regularly encode motion paths in verbs (e.g., "enter", "ascend"). Here we ask how such cross-linguistic encoding…
Descriptors: Verbs, Linguistics, Motion, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Papafragou, Anna; Hulbert, Justin; Trueswell, John – Cognition, 2008
Languages differ in how they encode motion. When describing bounded motion, English speakers typically use verbs that convey information about manner (e.g., "slide", "skip", "walk") rather than path (e.g., "approach", "ascend"), whereas Greek speakers do the opposite. We investigated whether this strong cross-language difference influences how…
Descriptors: Eye Movements, Attention, Motion, Visual Perception
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Papafragou, Anna; Cassidy, Kimberly; Gleitman, Lila – Cognition, 2007
Mental-content verbs such as "think," "believe," "imagine" and "hope" seem to pose special problems for the young language learner. One possible explanation for these difficulties is that the concepts that these verbs express are hard to grasp and therefore their acquisition must await relevant conceptual development. According to a different,…
Descriptors: Verbs, Learning Problems, Cues, Adult Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Papafragou, Anna – Journal of Child Language, 2006
One of the tasks of language learning is the discovery of the intricate division of labour between the lexical-semantic content of an expression and the pragmatic inferences the expression can be used to convey. Here we investigate experimentally the development of the semantics-pragmatics interface, focusing on Greek-speaking five-year-olds'…
Descriptors: Language Patterns, Semantics, Inferences, Pragmatics